Медиа-археологический проект Фёдора Михайлова Анимоптикум Оптические игрушки, предыстория кино и анимации

Выпуск про оптические игрушки передачи «Мультстудия» на канале «Карусель»

Смотреть выпуск №19 онлайн

Расшифровка

00:30—10:00

Александр Олешко: Привет, друзья! Это я — Саша Олешко. В эфире программа о секретах мультипликации, в которой мы расскажем всё о наших любимых мультфильмах.

Сегодня в нашей программе: фенакистископ, зоетроп, а еще ротоскоп, камера-обскура, волшебный фонарь — поскорей запоминай! Думаете, это заклинание? Только нашим телезрителям мы сегодня раскроем тайну этих необычных слов. Не умеете готовить, но так хочется испечь торт или пирожное? Не расстраивайтесь, тренируемся на пластилине. Вместе с юными аниматорами берем уроки кондитерского мастерства и мультипликации.

Если вы думаете, друзья, что это фонарь, вы глубоко ошибаетесь. Между прочим, это раритет. Этому предмету более ста лет, и называется он зоетроп. В переводе с греческого это означает «колесо жизни». Именно зоетроп считается прародителем анимации. Для чего было создано это изобретение, и как оно действует? А главное, можно ли своими руками смастерить подобный зоетроп в домашних условиях. Об этом нам сегодня расскажет наш специальный гость, внимание, мастер оптических игрушек, медиа-археолог Фёдор Михайлов.

Александр Олешко: Фёдор, я вас горячо приветствую в нашей мультстудии.

Фёдор Михайлов: Взаимно.

Александр Олешко: Первый вопрос у меня такой: что означает вообще медиа-археолог. Археолог — знаю. А вот медиа-археолог — что это за профессия такая?

Фёдор Михайлов: Археолог — это человек, копающийся в глубине времен и кисточкой от пыли очищающий какие-то предметы старины. А из этого потом исследователи создают то, что мы читаем в книгах как историю. А медиа-археолог делает тоже самое с разными старинными артефактами, из которых рождались медиа. Например, кино, анимация или приборы, воспроизводящие звук. И из этого рождается история медиа.

Александр Олешко: А когда у вас родилось это увлечение? И где вы всё это находите?

Фёдор Михайлов: Родилось оно не сильно позже, чем родился я, мне кажется. Я с детства любил мультфильмы, но мне было интересно не только их смотреть, но и делать. Я их пытался делать при помощи всего, что было под рукой — электронной записной книжки, бумаги, приставки к телевизору, потом уже компьютера. Ну и потом я начал преподавать анимацию, и тогда, собственно, мне нужны были оптические игрушки, чтобы объяснять, как она появилась.

Александр Олешко: А скажите, пожалуйста, где был создан вообще этот зоетроп? Кем? Когда?

Фёдор Михайлов: Существует легенда, что зоетроп появился в Китае много тысяч лет назад, но на самом деле это было немного другое устройство, а то устройство, которое вы видели только что, в котором оживают картинки, впервые было придумано в 1834 года в Англии английским математиком и преподавателем.

Александр Олешко: Мы будем сегодня это устройство как-то создавать, я не знаю, или показывать на примерах?

Фёдор Михайлов: Да, мы можем сделать похожее устройство на тот зоетроп 19 века, который вы видели, своими руками.

Александр Олешко: Давайте. С чего нужно начинать?

Фёдор Михайлов: Нужно начать с того, что нарисовать заготовки.

Александр Олешко: Можно я тогда буду показывать и заодно задавать вопросы? Что это такое? Паровозик? Кинолента?

Фёдор Михайлов: На самом деле, это и то, и другое.

Александр Олешко: Да?

Фёдор Михайлов: Потому что оно движется как паровоз, а работает как кинолента. Это тот барабан, который вы видели у зоетропа, просто он еще не свернут и не склеен. А внутри, точно так же как за окошечком, будут сидеть вот такие человечки.

Александр Олешко: То есть вот эти вот окошечки нужно вырезать, правильно? Вот эти вот тоже человечки как бы на ленточки делятся? Ленточки тоже вырезаем и получается тоже вот так вот складываем, да?

Фёдор Михайлов: Только наоборот, поскольку оно внутри, человечки будут сложены вот таким образом.

Александр Олешко: А, так и хочется сказать, как в фильме: «Эх, Семён Семёныч!». Скажите, а вот что это такое? Вот я увидел на столе у вас лежит. Можно это покрутить?

Фёдор Михайлов: Можно.

Александр Олешко: Оп! Ой. Оп! А в какую сторону? Правильно? Можно и в ту и в другую.

Фёдор Михайлов: Лучше в ту.

Александр Олешко: В ту. Вот так.

Фёдор Михайлов: Да. Правильно-то правильно. Но никакой особой радости от этого не будет, если только не посмотреть на этот диск через зеркало.

Александр Олешко: Нет, можно использовать вот как веер. Друзья, если вы думаете, что это веер, нет, это не веер. Как это называется?

Фёдор Михайлов: Это называется фенакистископ или стробоскоп.

Александр Олешко: Фенакистископ или стробоскоп. Если вы не знаете, что это такое, мы вам обязательно расскажем. Если вы хотите узнать об этом прямо сейчас, посмотрите специальный сюжет, а мы продолжим нашу работу.

Закадровый голос: Принцип оптического обмана, на котором сегодня основаны кино и анимация, раскрыли в начале 19 века. Случайно. Один английский ученый, задумавшись, стал разглядывать сквозь деревянные колышки забора колесо проезжающей мимо телеги.

Фёдор Михайлов: Колесо за палками забора не видно полностью, а видны только его части, проходящие сквозь промежутки. И эти части образовывали уже совершенно другую картинку: колесо как будто бы замерло, а спицы изогнулись.

Закадровый голос: О необычных волшебных иллюзиях заговорили повсеместно. Одна за одной стали появляться так называемые оптические игрушки, которые позволяли оживлять картинку. При определенных манипуляциях то вдруг запляшут человечки, то неожиданно чертик вылезет из табакерки. Причем в подобные игрушки играли далеко не дети.

Наталья Кривуля: И художники, и физики завлеклись этим иллюзионом, заинтересовались этим иллюзионом. Они совершенствовали эти игрушки, совершали много открытий. И физики не чурались того, чтобы участвовать в вот таких оптических представлениях.

Закадровый голос: Секреты оптических иллюзий раскрывали будущим врачам и физиологам на лекциях, объясняя, как работает человеческий глаз. Оказывается, этот орган воспринимает картинку чуть дольше, чем она видна перед ним. Поэтому две последовательные картинки совмещаются. Вот и весь фокус. И чтобы увидеть ожившее изображение, достаточно повращать оптическую игрушку. Сложное для слуха слово фенакистископ на греческом звучит просто «обманщик». Чтобы обмануть зрителя, в картонном диске прорезаны специальные отверстия, на одной стороне диска нарисованы фигуры. Но если мы просто раскрутим диск, ничего интересного не увидим.

Фёдор Михайлов: Чтобы увидеть анимацию, нужно посмотреть через эти щелочки на диск в зеркале.

Закадровый голос: Без зеркала не появилась бы на свет еще одна оптическая игрушка — камера-обскура — прообраз фотоаппарата и кинокамеры.

Фёдор Михайлов: Свет проходит через отверстие. У нас в отверстие вставлена линза, которая пропускает больше света. Внутри установлено зеркало, которое отражает картинку так, чтобы мы по-прежнему видели её не вверх ногами.

Закадровый голос: Тауматроп, фенакистископ, зоетроп, стробоскоп, праксиноскоп — названия оптических игрушек действовали на простых людей магически. Устройства использовали на спиритических сеансах и в церкви. Предприимчивые лекторы попросту пользовались незнанием зрителей и ловко их обманывали.

Фёдор Михайлов: В церкви перед алтарем возникала дымовая завеса и прямо на дым посередине пространства проецировалась изображение ангелов и демонов, то есть сидящие в церкви люди верили, что это реальные сверхъестественные сущности.

Закадровый голос: На самом деле, иллюзионисты прятали от глаз зрителей обычный фонарь, который в народе прозвали «фонарь ужаса». Все магическое искусство скрывалось вот в таком небольшом устройстве.

Фёдор Михайлов: Чтобы посмотреть такой слайд, нам нужно было бы зажечь лампу, сейчас мы этого делать не будем, поместить ее внутрь. Тогда свет будет проходить сквозь прозрачные слайды, а подвижная линза позволяет сфокусировать пучок света на экране на разном расстоянии и сделать его разного размера.

Закадровый голос: Когда оптические фокусы разгадали, подобные игрушки тысячами копий разлетелись по миру, развлекая детей и взрослых. Но однажды преподавателю физики одного из французских колледжей Эмилю Рейно не понравилось, что движущиеся картинки, когда смотришь на них в видоискатель, кажутся затемненными, и он решил усовершенствовать оптическую иллюзию. Ученый соединил зоетроп с волшебным фонарем. Так получилась, пожалуй, самая совершенная оптическая игрушка — праксиноскоп. Прибор позволил увидеть плавные движения изображения.

Наталья Кривуля: Здесь есть праксиноскоп-линза. Картинки с фазами движения располагаются внизу. Специальное окошечко, куда смотрит зритель. Диск вращается, и мы видим в результате сквозь окошко оживающее изображение.

Закадровый голос: На протяжении нескольких лет Рейно совершенствовал свой аппарат. И, наконец, удалось невозможное: световые пантомимы изобретатель показал на экране. Для широкой изумленной публики. Так прошел первый показ мультипликационного фильма. Премьера мультфильма состоялась за несколько лет до начала развития кинематографа. И кто знает, если бы не ученые, которые в позапрошлом столетии обратили внимание на простые оптические устройства, возможно мы бы никогда не узнали, что такое анимация. И дети не научились бы волшебству оптической иллюзии, где самое удивительное спрятано внутри.

Александр Олешко: После просмотра этого сюжета у меня возникло ощущение, будто мы вместе с вами совершили путешествие во времени и постигли тайны анимационного искусства. Вообще, вопросов и загадок в анимации очень и очень много. И в этой студии нам предстоит еще сделать много открытий. А в тайны искусства озвучивания мультфильмов мы с вами прокинем благодаря нашему гостю. Итак встречайте, у нас в гостях теле- и радиоведущий Юрий Пашков.

<…>

14:30—20:30

Александр Олешко: Я тебе предлагаю сейчас спуститься по вот этим ступенькам для того, чтобы добраться до вот этого столика волшебного. А там все наши гости проявляют себя всегда с неожиданной стороны

Юрий Пашков: С удовольствием.

Александр Олешко: Пожалуйста. Прошу. Это тауматроп, дорогие друзья и многоуважаемый Юрий, что в переводе — «волшебная вертушка». Кстати, вот это редкий экземпляр, раритет, 19 век.

Юрий Пашков: Ничего себе.

Александр Олешко: Открываем коробочку, ну казалось бы, просто вырезанная из картона с каким-то изображением и двумя ниточками вот такая вот штучка — с одной стороны одна картинка, с другой стороны — другая, обратите внимание, да? Но если мы сделаем вот таким вот образом — картинка оживает, там то появляются предметы, то исчезают. И вообще происходят некие действия.

Юрий Пашков: Совмещаются два изображения, правильно я понимаю?

Александр Олешко: Абсолютно точно. Вот именно этим мы сейчас и займемся. Мы будем придумывать свой тауматроп, свою волшебную вертушку. Ну и вам покажем, как это делать. Вы на досуге сможете свои какие-то сюжеты и эксперименты проводить на радость себе, и всем ваши близким, друзьям и домашним. Итак, что для этого нам потребуется? Ну, естественно, вот такая вот штуковина, которая будет проделывать отверстия.

Юрий Пашков: Обычное дело

Александр Олешко: Нам нужны будут всевозможные резиночки, которые мы будем через отверстия продевать, для того, чтобы на них потом крутить вот эту вот вертушечку, когда мы ее сделаем. Ну и у нас есть такие вот шаблончики. Обратите внимание, написано «верх», «эскиз» и совершенно пустое пока пространство, в котором что-то появится. Прошу, пожалуйста, Юрий. Сейчас посмотрим, как хорошо ты рисуешь. Ну-ка. Скажи, кстати, в детстве своими руками делал какие-нибудь подарки, не знаю, поделки, сувениры?

Юрий Пашков: Разумеется, я же в детстве не работал, поэтому все подарки, которые я дарил своим друзьям, знакомым, девчонкам и мальчишкам, они были сделаны собственными руками, потому что самый лучший подарок — это тот, который сделан своими руками.

Александр Олешко: Усвойте это, дорогие друзья! Купленный подарок — хорошо, сделанный своими руками — это очень даже хорошо. Итак, что это?

Юрий Пашков: Получилась такая вот картинка. Мне кажется, очень мило.

Александр Олешко: Так, давай-ка теперь мы ее перерисуем.

Юрий Пашков: Да.

Александр Олешко: Для этого нам необходимо взять еще одну бумажку.

Юрий Пашков: Совмещаем верх-верх и низ-низ.

Александр Олешко: Совмещаем верх-верх и низ-низ. Обводим. Так. Красота.

Юрий Пашков: Страшная сила!

Александр Олешко: А если его покрасить красным фломастером, то это будет снегирь.

Юрий Пашков: Первый готов.

Александр Олешко: Первый готов. Пока Юрий изображает решку, я вам покажу, что сделал уже Олешко. Пам-пам. Трам. Это моя волшебная вертушка: здесь — золотая рыбка, здесь — аквариум. И при желании эта рыбка то оказывается в аквариуме, то исчезает, то оказывается, то исчезает. Трам-пам-пам.

Юрий Пашков: А у меня готов природный ландшафт.

Александр Олешко: Итак, у нас есть два изображения. Мы их совмещаем, совмещаем углы, верх и низ, берем клей, оп, так, склеиваем все это дело и вырезаем, правильно я говорю? Профессионалы студии Союзмультфильм, наверное, сейчас плачут. Да уж. Потому что я это делаю, в общем, с желанием, но не очень профессионально. Так, смотри. Я склеил изображение. Сделай, пожалуйста, отверстие в своем эскизе.

Юрий Пашков: Попробуем. Так, делаем отверстие один. Что-то щелкнуло.

Александр Олешко: Щелчок был. Итак, резиночку.

Юрий Пашков: Осталось добавить этому изображению жизни, Саша.

Александр Олешко: Давай, ты желтую. А я, если можно, к твоему рисунку зелененькую.

Юрий Пашков: Первый готов.

Александр Олешко: Смотри, похоже на елочную игрушку. Пам-пам.

Юрий Пашков: Пока.

Александр Олешко: А сейчас это будет не елочная игрушка, а тауматроп — волшебная вертушка, вот она, созданная нашим гостем. Ух ты! Потрясающе. То появляется, то исчезает. Держи.

Юрий Пашков: Ну-ка.

Александр Олешко: Давай вместе с моей рыбкой сделаем это на три-четыре. Оп-оп. Вот так, дорогие друзья, потихонечку, благодаря волшебной вертушке мы возвращаемся в детство.

Юрий Пашков: Возьму, пожалуй, этот тауматроп с собой.

Александр Олешко: Тогда возьми и мой тауматроп с собой, подари его своему начальнику, если он очень нервничает. Пускай крутит, на тебя не ругается, а ты будешь радовать всех наших телезрителей своим появлением на экране и дарить людям радость, что уж там.

Юрий Пашков: Большое спасибо, это прекрасное пожелание!

Александр Олешко: У нас в гостях был талантливый человек, хороший человек, телевизионный и радиоведущий Юрий Пашков. Спасибо тебе огромное, приходи, пожалуйста, к нам еще.

Юрий Пашков: Спасибо, Саша! Счастливо!

Александр Олешко: Ну что ж, друзья! Самое время посмотреть, как продвигается работа у нашего гостя, я не побоюсь этого слова, — настоящего мастера своего дела. Итак, Фёдор, что вам удалось сделать за это время?

Фёдор Михайлов: Я подготовил все детали, вырезал, и теперь остается только склеить, согнуть и собрать нашу игрушку.

Александр Олешко: Потрясающе. Ну что ж. Пока вы будете склеивать, сгибать и создавать свой зоетроп, который через некоторое время станет нашим, я хочу быть может вас угостить, но сначала самому угоститься. Вот, наши друзья, аниматоры прислали целый поднос, посмотрите, пожалуйста, самых разных вкусностей. Тут и сыр, и каравай, и черника, и торт, и пирожное, и зефир. Ну что же. Не хотите ли что-нибудь попробовать?

Фёдор Михайлов: Благодарю, моя диета запрещает пластилин.

<…>

24:20—25:45

Александр Олешко: Фёдор, пока я придумывал свой мультфильм под условным названием «Мои любимые пластилиновые сладости», скажите, как чувствует себя и как поживает наш зоетроп?

Фёдор Михайлов: Осталось еще немного и картинки в нем совершенно оживут.

Александр Олешко: Каким образом, давайте посмотрим. Так.

Фёдор Михайлов: У нас готова подставка, готов цилиндр.

Александр Олешко: Так.

Фёдор Михайлов: Теперь нужно зафиксировать его вот этой гаечкой.

Александр Олешко: Оп. Правильно, на шурупчик?

Фёдор Михайлов: Да.

Александр Олешко: Так, будьте добры. Ну что?

Фёдор Михайлов: Теперь тянем анимационную ленту, чтобы человечки на ней ожили.

Александр Олешко: У меня опять премьера. Я стал мастером зоетропа. Так, посмотрим. Оп. Ух, ты! Они передают друг другу свои головы, потрясающий эффект. Более того, в каком-то танце потрясающем — ножками шевелят, ручками шевелят, улыбаются, моргают. Друзья, удивительная, потрясающая история. Я это вижу, честно говоря, впервые, для меня это открытие, какое счастье, что я могу вот еще удивляться чему-то и узнавать что-то новое. Кстати говоря, не стесняйтесь удивляться и узнавать что-то новое — это очень и очень интересно. И за это интересное я вас искренне и от души благодарю от себя и от всех наших телезрителей. Приходите к нам, пожалуйста, еще.

Фёдор Михайлов: С удовольствием.

Александр Олешко: Спасибо огромное.

<…>

21 января 2012